- Marianitti (com 2 tês).
… que bonita sonoridade: assim como que o português falado em italo-brasileiro!
- É. Mas não tem a ver com ascendências. Foi porque trabalhei pr’Alitália!
… era quê, hospedeira de bordo?
- Oh não! Era hóspede dos pilotos da linha do médio oriente.
… em Roma ?
- Não, em Tel Aviv.
... então o seu nome não é italiano?
- Não. Porque nasci brasileira, meu nome é Mariana. O itti significa comigo em judaico. Então, o pessoal dos voos (italianos) começou me chamando de Marianitti. Entendeu?
... sim sim, entendi. Então marca uma transitti para daqui a meia hora no seu apartamento. Ok?
Bonitti(como sempre).
ResponderEliminarM.